PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

もうすぐ旧正月!台湾の旧正月【除夕】

もうすぐ台湾は旧正月
今年は2月13日(土)が除夕、
2月14日(日)が初一、旧暦の1月1日です。



どんどんちゃん♪
最近ではどのお店に入ってもお正月音楽で
にぎわっています。端午節、中秋節に続いて
3大イベントと呼ばれるのがこの旧正月。

日本のお正月とどこが違うのか?
中華街みたいなにぎやかなお祭り?
と日本人にはイメージがわかない方が
多いかと思います。

そこで
今日は台湾旧正月の重要な日、
除夕」についてのお話~。





旧正月の一番の要、
家族が一緒に集まって食事を
するのが「除夕」いわゆる日本の大晦日。

日本では新暦1月1日の元旦が家族揃って
あけましておめでとう!という日ですが、
台湾では大晦日に当たる除夕夜(夕食)から
旧暦1月1日に日が変わるまでみんなで
集まってわいわいするというのが
通常「過年(年越し)といわれるお正月です。
なので大晦日である除夕から「新年快樂!
(あけましておめでとう!)とあいさつします。



除夕のこの日の夕食。
家族大勢で一緒にごちそうを囲むのが慣わしですが
この食べ物も量があればいいってもんじゃありません。

肉、魚、野菜、などたくさんの食材がありますが
料理の中にはなくてはならない食材。
まずは

その魚も少し食べ残すのが慣わし。
台湾には「年年有餘(ニィェンニィェンヨウユー)という言葉があり、
年々富がありますように、毎年(余るくらい)物に
恵まれますように、という縁起のよい言葉があります。
この「(ユー)(意味は余るという意味)の文字と
(ユー)の文字が同じ発音ということから
残り物には福がアル!的な慣わしが生まれたようです。


*ちなみに切り身はなし。頭つきの魚料理です。

そしてもう1つの必須食材は
大根

大根は中国語で「白蘿蔔」といいますが
台湾語では「菜頭(ツァイタァオ)といいます。
これも掛詞。菜頭の読み方が幸先(さいさき)や吉兆
をあらわすラッキーな言葉、「彩頭」と同じ発音
だということから、この菜頭を食べることによって
よいことがある!「好彩頭」の意味があります。



料理を食べ終わった後も
子供から大人まで集まって南瓜の種をかじったり、
あま~い飴をなめたり、お茶を飲んだりして
日付が変わるまでにぎやかに過ごします。
この年越しを「守歲」といい、年を越して
新しい年を迎える、という意味のほかに
両親への長寿の意味も込められています。

また、この除夕に年長の家族が
年下の家族(子供)にお金を渡すのも
1つの楽しみな行事。「紅包」(赤い封筒に入れる
お金=おめでたい時に渡すもの)
です。
これは「壓歲錢」と呼ばれます。
日本で言うお年玉みたいなものかな。


*旧正月に扉などに張られる春聯。
逆さまに張るのは倒れるの意味の「倒」と
来るの意味の「到」が同じ音だから。
春節にまつわる掛詞多いですね~。



食事も終わって12時を回り、
年も越えると外では爆竹がバンバン鳴り出す~!
というのが台湾のお正月はじめです。





==

コッチもよろしくデス。

たいワンちゃ。

==

国際生活blog
応援ぽちっ!うれしいです!
台北生活blog
ランキング参加中!
8人兄弟姉妹のミラクル母さん。
兄弟姉妹4番目なのになぜか我が家に集結。
ミラクルファミリー総勢約50名~!
孫の代で結婚しているのはたぬき家のみ。。。
ヨメ1人~~~!ぎょえー!;`;・(゜ε゜ )
こんな旧正月も今年で4年目。
スポンサーサイト

| 台湾節日あれこれ | comments:13 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

No title

オーゴンカープさん

水餃子!「元寶」だからですね~( ´∀`)
台湾ではお正月に!という形ではあまり見ませんが
中華圏のいろいろな地域によって風習がありますよね。

中華街もにぎやかそうですね♪

| kaori☆ | 2010/03/19 | URI |

No title

こちさん

お久しぶりです!
こちさん登場しないから心配でした!
更新再開?!楽しみにしてます(o´艸`)

梅味じゃがりこ、去年食べましたよ~!

| kaori☆ | 2010/03/19 | URI |

No title

こんばんは!
逆さの福は知っていました!
春節には水餃子を食べたりするんですよね!
中の貨幣を見つけたら縁起がいいとか聞いたことあります!

横浜中華街でも天気がよく獅子舞など
盛り上がっていましたよ!

| オーゴンカープ | 2010/03/16 | URI | ≫ EDIT

No title

kaori☆さん、おひさです。こちです。
元気にしてましたか?
Googleadが出てるのがあたしだけじゃなくて
思わずプッと吹いてしまいました。

旧正月もすっかり終わっちゃったねぇ。
2月に更新してるのになんでadでてんの?
って思ったら、もう3月半ばじゃん!
びっくりだよ。

すっげー遅くなったけど、
また今年もよろしくね。
そうそう、梅味のじゃがりこ食べた?

| こち | 2010/03/16 | URI |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2010/03/03 | URI |

No title

ゆーずさん

ワタシもはじめてみたときは
テキトーな台湾人だから逆でもOKなんだろうな~、
なんて思った記憶が・・・笑
いろんな習慣があって興味深いし、守っていきたいな、
と思うものがたくさんですよね。

今年は雨ばかりでいやーな天気でしたが
百貨店&映画館は商売繁盛でしたよね~♪

| kaori☆ | 2010/03/02 | URI |

No title

烏亀MIMIさん

賭け事もお正月行事(!)の1つですよね~!
我が家もちんちろにぎやかなのやりました。
あとはマージャンかな?
今年はなぜかお年玉にボーナスポイントを
つけて抽選にするゲームが盛り上がって大変でしたよ~。

| kaori☆ | 2010/03/02 | URI |

No title

外付け胃袋さん

旧正月に観光できても台湾人はウェルカム!
だと思いますよ~!でもどこも開いていないので
つまらないと思いますが…。
そういう意味では来ない方がいいかも。笑

ミラクル家のお年玉はおじいちゃんが孫の代
(約30人くらい)に配る習慣があるので私ももちろんもらいました~♪
お正月にぎやかで楽しかったです(。→∀←。)

| kaori☆ | 2010/03/02 | URI |

No title

愛されている妻さん

そうなんです(o´艸`)発音です~!
春、福が逆さまになります。

たぬき家ちっさいので、実家のミラクル家です!
間違え間違え…。焦
今年も50人くらい集まりましたよ~。
前日に手を怪我するという失態…。

| kaori☆ | 2010/03/02 | URI |

昔カナダで初めて「福」という字が逆に貼られているのを見て、心の中で「あー、漢字読めないのかな、ぷっ」って思ってたことがあります(笑)
後で夫に意味を聞いて、なんてとんちが効いてるんだ!と感動しました。

それにしても、kaoriさん詳しいですね!勉強になります★

| ゆーず | 2010/02/12 | URI |

ほっほ~

とっても面白い記事でした。
そして勉強になりました~
ものの謂われって本当に面白いですね。
日本のおせちのように過年に食べるものって
台湾にもあるんですね。
去年の過年はGOさんの両親とGOさん、烏亀の
四人でサイコロを転がして夫婦で身ぐるみはがされた
切ない思い出があります・・
ヨメ一人、頑張ってください!

| 烏亀MIMI | 2010/02/10 | URI |

やはり新年は家族で迎えるものなのですね?
観光客が観光気分で行って良いものではないような気がしてましたが、さらにそう思いました。
商売している場合じゃあないですよねぇ。
大切にしていきたいです。

日本のおせち料理にそれぞれ由来があるように、台湾のお正月でもいろいろ習わしがあるのですねー。
勉強になりました。
>こ年長の家族が 年下の家族(子供)にお金を渡す
もしかしてkaori☆さん、最年少では?
お年玉もらえるなんて良いなぁ。

あ、ご主人さまに「あけましておめでとう」も覚えていただきたいです。

| 外付け胃袋 | 2010/02/10 | URI |

福を逆さに飾ると、福が降ってくるって、聞いたことがあるけど。
発音って言うのもあるのね!

ファミリー総勢50人、我が家に集結って、まさかタヌキ家に?!v-12

トップの赤かぶ(?)とってもおめでたそうな感じ!
それもお正月飾り?
お嫁さん、頑張ってね。

| 愛されている妻 | 2010/02/09 | URI |















非公開コメント

TRACKBACK URI

http://taiwancha.blog68.fc2.com/tb.php/528-df9c398e

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。