PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

七夕、あの日あの時。

七夕ってあら?過ぎちゃいましたね。
日本の空港で短冊を書けるコーナーがあって
台湾人の団体が群がっていたのを
思い出します。ヾ(・ε・。)


七夕。台湾では旧暦の7月7日。
短冊を書く、という慣わしはありませんが
その日は中華な♡バレンタインデーであります。
日本だとバレンタイン(2月14日)
女子が男子にチョコレート♡
なんてあっはっは、って行事
(あっはっはは関係ありません。)がありますが
台湾は2月14日だけでなくこの旧暦7月7日も
バレンタインデー(年2回)。しかも日本の逆で
男子から女子へプレゼント!という
ステキな習慣になっております。
台湾万歳。

このバレンタインデー(情人節)
はキホン恋人同士なんですよね。はい。


いいんです。

で、思い出したのが数年前の情人節。

あれは私が台湾に来て間もないころ。
友達みんなで出かけた帰り
その中の友達に家まで送ってもらいました。
そして私が車を降りると。
そそくさと同じように運転席からその男子は
降りてきて何かを差し出し、

にこ。
(↑顔はにこ。でも動作はトトロに出てくる
かんたが差し入れ持ってきたときの「んーっ。」の
動作です。わかりにくいですが。)


としたんです。
差し出されたものがプレゼントらしきもの
だってのはわかっていたんですが
七夕のバレンタインのことも知らず
なぜここでプレゼントが出てくるのかも
意味が全然わからない私。

一向に何も言いそうもない
無言な高倉健みたいな男子に

コレはどういうイミ?

と聞いたら一言

スキです。
と告白されたわけです。(たぶん)
で、この高倉健が
たぬきさん(だんな様)

あれから何年たったのでしょう~♪
毎年七夕になると思い出します。
七夕といっても台湾の七夕なので
旧暦で毎年日にちは違うんですけどね。
いつかの七夕の思い出。

初めて会ったときは
お互い同じく8年にもなる相手がいて
まさか付き合うとは思わなかったし
まっっっさか結婚するとはっ。
これは運命(鳥肌っ。)?!

いや。
縁ですね。

*ちなみに今年の
旧暦の七夕は8月7日(国暦)です。



**


こんなこと今さら
カミングアウトしちゃってちょっと自分にトリバード(古)。
キモチ悪いとか言わないようにっ!
いつも応援
クリックありがとうございます!
スポンサーサイト

| 台湾生活いろいろ | comments:10 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

ian

哈哈(*´∀`*)
...自己寫這種話...雞皮疙瘩--...
但現在覺得很好的懷念.

うまい嗎?他其他話都沒有講ㄟ....
不知道他在想什麼..www

| kaori☆ | 2008/07/16 | URI |

在七夕告白!!! WOW

被告白的感覺和情形看妳都還記得這麼清楚
一定很高興吧wwww


PS.
妳老公之前肯定煩惱了好幾天該說些什麼 A-A
只說了『スキです』 これわうまい!!!




| IAN | 2008/07/15 | URI |

恥ずかしいのでみなさまへ♡

コメントべりーさんくすです。
こんなこと書くblogではないので(というか性格の問題ですが)
こっぱずかしいですがこんなにコメントいただいて
びっくりしてます。イメージ転向したほうがいいでしょうか??笑

今年のみなさんの情人節(七夕)
何かあったら教えてくださいね~~♡

| kaori☆ | 2008/07/15 | URI |

や~!!!なんかステキな話じゃないですかー♡ なんか毎年七夕が記念日なんてすっごい、、、いい!!!!! 

そういえば、初めての七夕のプレゼント、旦那の子供の頃の顔写真が、たぬき猫?!みたいなキーホルダーに埋め入れてあって、わざわざ郵送してきた事に、妹と笑い転げた思日でが~~~~w 

| ゆっけ | 2008/07/15 | URI |

国際結婚

シオリ
ステキなブログですね☆

拝見させていただきました~♪

よかったら私のところにも遊びに来てください^^


<a href=http://www.baikal.co.jp>国際結婚</a>

| 花子 | 2008/07/15 | URI | ≫ EDIT

台湾の七夕のこと知りませんでしたー!!
早速ダー氏にさりげなくアピールしなくては。。
たぬきさんとのお話、こっちがキュンですよー。
ずっと忘れられない大切な日ですね☆すてきー!!

| ちい | 2008/07/15 | URI |

いい話だな~

俺も昨年、突然真夏に日本に荷物が届いた(笑)
意味がわからず電話で確認したら(普通は逆ですよ言われ)さらに意味不明。
よくよく聞いたら七夕はバレンタインで(男→女へ)と聞きました。

でも届いた荷物、中身は沢山の「月餅」でした(笑)
(俺がチョコ嫌いだからかな??)

| naoto | 2008/07/14 | URI |

いや~ん、かわい~♪ たぬきさん、サイコー♪
トトロのカンタクン、すごいよくわかるたとえでした。
そっか、やっぱりなんだかたぬきさんってかわいい人なんだなー。

縁って、絶対あると思いますよ。
しかも国をまたいでのことですから、そりゃぁもう、縁以外の何物でもないでしょ。
すごいことですよねぇ。

今まで台湾の七夕が男子→女子って知らなかったので、
今年は思いっきりアピールしようと思います。はい。

できることならポチポチ10回くらいしたいですが、
できないのでいつものポチで。 

| こち | 2008/07/14 | URI |

おおお?と思ったらご主人さまとの馴れ初めですか。
ごちそうさまです。
あつあつピンクで良いですなー。
もしかしてトトロにやられました?

なんか仲良しでうらやましいから今日はぽちっと自粛しまーす。

| 外付け胃袋 | 2008/07/14 | URI |

 こんばんは^^ 素敵なお話じゃないですか!たぬきさん
すごく勇気振り絞ったと思いますよー いつになっても
こうしたほほえましい思い出があると
いいものですよねぇ~ って毎年つついてたりして<笑>

| まさ | 2008/07/14 | URI |















非公開コメント

TRACKBACK URI

http://taiwancha.blog68.fc2.com/tb.php/319-8811c39a

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。